“El Rastro no es un lugar simbólico ni es un simple rincón local, no; el Rastro es en mi síntesis ese sitio ameno y dramático, irresistible y grave que hay en los suburbios de toda ciudad, y en el que se aglomeran los trastos viejos e inservibles […]. Por eso, donde he sentido más aclarado el mister
El Rastro
✍ Scribed by Gómez de la Serna, Ramón
- Year
- 1909
- Tongue
- Spanish
- Weight
- 160 KB
- Category
- Fiction
No coin nor oath required. For personal study only.
✦ Synopsis
“El Rastro no es un lugar simbólico ni es un simple rincón local, no; el Rastro es en mi síntesis ese sitio ameno y dramático, irresistible y grave que hay en los suburbios de toda ciudad, y en el que se aglomeran los trastos viejos e inservibles […]. Por eso, donde he sentido más aclarado el misterio de la identidad del corazón a través de la tierra ha sido en los Rastros de esas ciudades por las que pasé, en los que he visto resuelto con una facilidad inefable el esquema del mapa mundi del mundo natural”.
Con un lenguaje libre, en el que las palabras se despojan del corsé de la retórica, olvidan sus sentidos convencionales y adquieren una agilidad que antes no tenían, Ramón Gómez de la Serna nos introduce en el Rastro madrileño, un espacio ideal pero humano, un reducto para la felicidad en el que queda suspendido el entramado de normas y prejuicios sociales y del que no se regresa sin tristeza a la realidad convencional.
📜 SIMILAR VOLUMES
Andrés Trapiello nos invita a un viaje único y hace su personal homenaje del Rastro, uno de los mercados ambulantes más emblemáticos del mundo. Podremos conocer a su gente y entender sus vidas a través de sus recuerdos y sus objetos. Una historia única de la ciudad de Madrid, su tradición y su cultu
“El Rastro no es un lugar simbólico ni es un simple rincón local, no; el Rastro es en mi síntesis ese sitio ameno y dramático, irresistible y grave que hay en los suburbios de toda ciudad, y en el que se aglomeran los trastos viejos e inservibles […]. Por eso, donde he sentido más aclarado el mister
El autor, llamado Kara Ben Nemsi (Carlos, hijo de los alemanes), recorre, en unión de su fiel criado Hachi Halef Ornar, el desierto del Sur de Argelia, con sus peligrosos «chots», y la Regencia de Túnez, y después de cruzar la Tripolitania, llega a orillas del Nilo, corriendo diversas aventuras.
El autor, llamado Kara Ben Nemsi (Carlos, hijo de los alemanes), recorre, en unión de su fiel criado Hachi Halef Ornar, el desierto del Sur de Argelia, con sus peligrosos «chots», y la Regencia de Túnez, y después de cruzar la Tripolitania, llega a orillas del Nilo, corriendo diversas aventuras.
El autor, llamado Kara Ben Nemsi (Carlos, hijo de los alemanes), recorre, en unión de su fiel criado Hachi Halef Omar, el desierto del Sur de Argelia, con sus peligrosos chots, y la Regencia de Túnez, y después de cruzar la Tripolitania, llega a orillas del Nilo, corriendo diversas aventuras. Ver