Tijdens de vertaling heb ik iets moois ontdekt: de persoon Mohammed. Je kunt de Koran niet begrijpen als je Mohammed niet begrijpt. Mohammed heeft zichzelf met een draad aan Allah verbonden. Ik heb dat draadje doorgeknipt. Kader Abdolah werd in Iran opgevoed met de Koran. De Koran was voor hem
De boodschapper: een vertelling / De Koran: een vertaling
β Scribed by Abdolah, Kader
- Book ID
- 110528704
- Publisher
- De Geus
- Year
- 2008
- Tongue
- Dutch
- Weight
- 142 KB
- Edition
- 2 delen
- Category
- Fiction
- ISBN-13
- 9789044509137
No coin nor oath required. For personal study only.
β¦ Synopsis
Tijdens de vertaling heb ik iets moois ontdekt: de persoon Mohammed. Je kunt de Koran niet begrijpen als je Mohammed niet begrijpt. Mohammed heeft zichzelf met een draad aan Allah verbonden. Ik heb dat draadje doorgeknipt.
Kader Abdolah werd in Iran opgevoed met de Koran. De Koran was voor hem niet meer dan het boek van zijn vader. Als kind hoorde en las hij de verzen, maar de inhoud ontging hem. En niet alleen hem. Volgens Kader Abdolah is de Koran voor bijna niemand te begrijpen. Het is een literair werk dat geschreven is in een heel andere tijd. We moeten de tekst niet letterlijk nemen en ons bewust zijn van de context waarin het boek ontstond.
De islam van zijn jeugd was een milde vorm zoals Abdolah die in Het huis van de moskee beschrijft. In de puberteit keerde Abdolah religie de rug toe en als student raakte hij betrokken bij de linkse beweging. Nu, tientallen jaren later, wordt Kader Abdolah in Nederland weer gedwongen een standpunt over de islam in te nemen. De koran van de boodschapper is een eigenzinnige βvertalingβ van de 114 soeraβs die de Koran rijk is, gecombineerd met het levensverhaal van de profeet Mohammed.
Ik zie de Koran als een historisch boek dat losstaat van religie. Het geeft een prachtig beeld van de wereld waarin Mohammed leefde. In de soeraβs en de ajaβs lees je hoe Mohammed was als persoon. Hoe hij vocht tegen de corruptie in zijn tijd.
Ik buig mijn hoofd voor degenen die hun leven gewijd hebben aan de Nederlandse vertaling van de Koran. Maar die vertalingen zijn niet voor iedereen geschikt. Ik wil de Koran toegankelijk maken. Je hoort mensen praten over dat verschrikkelijke, dictatoriale boek. Maar zij zijn ook nieuwsgierig naar de waarheid. Daarom neem ik mijn Nederlandse lezers mee op een wandeling door de tuinen van de Koran. Ik snoei de herhalingen en de nietszeggende passages. Het wordt een boek voor op de bank met een glaasje wijn erbij.
π SIMILAR VOLUMES
De kroniekschrijver ZeeΓ«d is de rechterhand van Mohammad en de man die Allahs openbaringen aan Mohammad verzamelt in een nieuw boek: de Koran. Na de dood van Mohammad vraagt ZeeΓ«d zich af wie de profeet eigenlijk was. ZeeΓ«d besluit langs te gaan bij mensen die de profeet hebben gekend: familie, vrie
Beschrijving De kroniekschrijver ZeeΓ«d is de rechterhand van Mohammad en de man die Allahs openbaringen aan Mohammad verzamelt in een nieuw boek: de Koran. Na de dood van Mohammad vraagt ZeeΓ«d zich af wie de profeet eigenlijk was. ZeeΓ«d besluit langs te gaan bij mensen die de profeet hebben gekend
Bernie Gunther is het beu een hotel te runnen en doet waar hij denkt het best in te zijn: privedetective spelen. Maar de periode en plaats, Duitsland 1949, leidt niet tot veel interessante zaken. Na enkele conventionele nazi-opsporingen wordt hij gevraagd de verdwenen echtgenoot van een cliente op t