Bezrūpīgie ceļotāji
- Book ID
- 126400250
- Publisher
- Liesma
- Year
- 1989
- Tongue
- Latvian
- Weight
- 5 MB
- Category
- Standards
No coin nor oath required. For personal study only.
✦ Synopsis
ANDRIS PURIŅŠ
BEZRŪPĪGIE CEĻOTĀJI
MAZLIET FANTASTISKS ROMĀNS
RĪGA «LIESMA» 1989
Latviešu padomju rakstnieka (dz. 1950. g.) romāna varoņi Marks un Ingus ir kādas provinces pilsētiņas iedzīvotāji; Autors liek viņiem nokļūt neparastās, pat fantastiskās situācijās. Viduslaiku Riga, kosmiskais kuģis, saprātīgu būtņu apdzīvota tāla planēta - tās ir dažas no romāna darbības vietām. Autors liek ikvienam padomāt par cilvēka misiju, par atbildību sava laika un arī nākotnes priekšā.
Redaktors ANDREJS RIJNIEKS. Recenzents JĀNIS MELNBARZDIS. Mākslinieks IMANTS KREPICS.
Fantastika - tā ir apkārtējā realitāte, novesta līdz absurdam. (R.Bredberijs)
Kalnu grūtības ir aiz muguras, Mums priekšā ir līdzenumu grūtības. (B.Brehts)
✦ Subjects
Социально-психологическая фантастика
📜 SIMILAR VOLUMES
ALEKSANDRS PUŠKINS BRĀĻI LAUPĪTĀJI Atdzejojusi Ārija Elksne Noskannējis grāmatu un FB2 failu izveidojis Imants Ločmelis
O.Henrijs (1862—1910) — viens no izcilākajiem prozaiķiem amerikāņu literatūrā, īsā stāsta lielmeistars. Izlasē sakopoti līdz šim latviešu valodā neizdoti stāsti un gandrīz pilnībā iekļauts paša autora sastādītais krājums «Gausīgie ierāvēji», kas sasaucas ar šīs grāmatas nosaukumu. Stāstu varoņi pār
O.Henrijs (1862—1910) — viens no izcilākajiem prozaiķiem amerikāņu literatūrā, īsā stāsta lielmeistars. Izlasē sakopoti līdz šim latviešu valodā neizdoti stāsti un gandrīz pilnībā iekļauts paša autora sastādītais krājums «Gausīgie ierāvēji», kas sasaucas ar šīs grāmatas nosaukumu. Stāstu varoņi pār
stāsti PAR DABU DŽERALDS DARELS ZAĻA PARADĪZE RĪGA «LIESMA» 1987 Gerald DurrelI THE GARDEN OF THE GODS Moscow Vysšaja škola 1983 No angļu valodas tulkojusi ILZE GINTERE Mākslinieks JURIS PETRAŠKEVICS Zinātniskais konsultants ZANDIS SPURIS 1983 Tulkojums latviešu valodā, izdevniecība «Liesm
VILJAMS ŠEKSPĪRS KOPOTI RAKSTI sešos sējumos KOPOTI RAKSTI I VELTAS PŪLES MĪLĀ Komēdija piecos cēlienos Tulkojis Andrejs Upīts LATVIJAS VALSTS IZDEVNIECĪBA Redakcijas kolēģija: M. Ķempe, E. Smijģis, J. Sudrabkalns Kārla Egles sakārtojums Mākslinieki A. Stankevičs un V. Ozoliņš Noskannējis