La novel·la transcorre entre la Barcelona grisa, lenta i temorosa dels anys seixanta, on queden restes d’un temps que s’acaba, i l’actualitat, envoltada de decisions ràpides i passions breus. Famílies d’abans, homes i dones d’ara, en diversos escenaris: Catalunya, Astúries i el sud de França. La Ros
Aquest deu ser el lloc
✍ Scribed by Maggie O’Farrell
- Publisher
- ePubLibre
- Year
- 2016
- Tongue
- Catalan
- Weight
- 452 KB
- Category
- Fiction
No coin nor oath required. For personal study only.
✦ Synopsis
El Daniel Sullivan i la Claudette Wells són una parella improbable: ell és de Nova York però viu perdut enmig del no-res a Irlanda, ha deixat enrere un divorci, dos fills a qui no veu mai a Califòrnia i un pare amb qui no s’entén a Brooklyn, i ella és una exestrella de cinema francesa que ha triat viure aïllada del món, lluny dels rodatges i del brogit de les càmeres. Tenen una relació apassionada, intensa i tempestuosa, plena de tensions i desavinences puntuals, i porten una vida poc convencional, molt solitària i raonablement feliç. Fins que un dia, escoltant la ràdio, el Daniel sent una notícia sobre una dona amb qui va perdre el contacte fa anys i que el llança en una espiral irracional i incontrolable que amenaça de destruir la fràgil estabilitat de la seva vida i l’allunya de tot el que fins ara ha representat casa seva. Aquest deu ser el lloc és una novel·la enlluernadora i íntima sobre el pes del passat, de les tries i les renúncies, i sobre qui som i en qui ens convertim quan busquem el nostre lloc al món.
📜 SIMILAR VOLUMES
«De totes les meves vivències, hi havia una experiència dolorosa: el rictus de menyspreu de l’intel·lectual revolucionari enfront del desgavell del carrer… Estimava i detestava el poeta pur de les mans netes. I així va néixer en Jeroni Campdepadrós i Jansana (1789-1821). El vaig col·locar entre dos
Els poemes de Xavier Farré tracen un itinerari a través del qual s’alça una metafòrica casa europea en les imatges d’Esperança Cobo.
L’obra ens explica la història de Harry Haller, un home desenganyat que no arriba a integrar-se en una societat que no se li assembla gens. L’home es defineix així com un llop de l’estepa, animal solitari, extraviat en un món que li sembla incomprensible. La seva trobada amb diversos personatges li
Dos relats fantàstics de l’època del romanticisme francès, ambientats en les boscúries misterioses dels Vosges, amb detallades descripcions dels paisatges i acurades introspeccions en els personatges, que ens revelen misteris inquietants. La traducció va ser feta l’any 1919 per Josep Carner, amb el
Què poden tenir a veure una trama de caçadors de vampirs serbis, uns misteriosos peus que apareixen a la porta del cementiri de Highgate, a Londres, i un assassinat esgarrifós en un xalet als afores de París? El comissari Adamsberg s’endinsarà en la ment pertorbada d’un criminal que ha descadenat l’