### From Publishers Weekly This first uncensored translation of what many consider Solzhenitsyn's masterpiece shows the Nobel laureate treading deeply into the logic of Soviet Russia's gulag, if not deeply enough into the minds of his characters. A quest to discover the identity of a rogue Russian
Aleksandr Solzhenitsyn,In the First Circle. Translated by Harry T. Willets
โ Scribed by James F. Pontuso
- Book ID
- 107601710
- Publisher
- Springer-Verlag
- Year
- 2010
- Tongue
- English
- Weight
- 104 KB
- Volume
- 48
- Category
- Article
- ISSN
- 0147-2011
No coin nor oath required. For personal study only.
๐ SIMILAR VOLUMES
The First Circle of Dante's Hell -- where the souls of the pre-Christian philosophers are doomed to exist throughout eternity -- stands in this novel as a metaphor for certain penal institutions of Stalin's Russia. Set in Moscow during a three-day period in December 1949, In the First Circle is the
> The thrilling cold war masterwork by the Nobel Prize winner, published in full for the first time Moscow, Christmas Eve, 1949.The Soviet secret police intercept a call made to the American embassy by a Russian diplomat who promises to deliver secrets about the nascent Soviet Atomic Bomb program.
> The thrilling cold war masterwork by the nobel prize winner, published in full for the first time Moscow, Christmas Eve, 1949.The Soviet secret police intercept a call made to the American embassy by a Russian diplomat who promises to deliver secrets about the nascent Soviet Atomic Bomb program.