𝔖 Bobbio Scriptorium
✦   LIBER   ✦

A multi-objective version of Bellman's inventory problem

✍ Scribed by D.J White


Publisher
Elsevier Science
Year
1982
Tongue
English
Weight
431 KB
Volume
87
Category
Article
ISSN
0022-247X

No coin nor oath required. For personal study only.


πŸ“œ SIMILAR VOLUMES


Preferential crystallization: Multi-obje
✍ Shrikant A. Bhat; Biao Huang πŸ“‚ Article πŸ“… 2009 πŸ› American Institute of Chemical Engineers 🌐 English βš– 544 KB

## Abstract A four objective optimization framework for preferential crystallization of D‐L threonine solution is presented. The objectives are maximization of average crystal size and productivity, and minimization of batch time and the coefficient of variation at the desired purity while respecti

A short version of the Kentucky inventor
✍ Volkmar HΓΆfling; Gunnar StrΓΆhle; Johannes Michalak; Thomas Heidenreich πŸ“‚ Article πŸ“… 2011 πŸ› John Wiley and Sons 🌐 English βš– 100 KB

The Kentucky Inventory of Mindfulness Skills (KIMS; Baer, Smith, & Allen, 2004) is a 39-item selfreport measure for the assessment of four different mindfulness factors. This study aimed at developing a short version of the German adaptation of the KIMS (KIMS-Short). Confirmatory factor analyses wer

A two-leveled multi-objective symbiotic
✍ Kyoung Seok Shin; Jun Hyuk Kim; Yeo Keun Kim πŸ“‚ Article πŸ“… 2009 πŸ› Institute for Transportation Inc. 🌐 English βš– 236 KB

## Abstract We consider a hub and spoke location problem (HSLP) with multiple scenarios. The HSLP consists of four subproblems: hub location, spoke location, spoke allocation, and customer allocation Under multiple scenarios, we aim to provide a set of well‐distributed solutions, close to the true

The Chinese version of the social proble
✍ Andrew M.H. Siu; Daniel T.L. Shek πŸ“‚ Article πŸ“… 2005 πŸ› John Wiley and Sons 🌐 English βš– 101 KB

The development of an instrument that measures social problem solving of Chinese adolescents is reported. The Social Problem-Solving Inventory Revised (SPSI-R) was translated to Chinese, and content validity, cultural relevance, and reading level of the translated measure were reviewed by panels of